کاربرد اصطلاحات انگلیسی در مکالمه انگلیسی چیست؟ اصطلاح در انگلیسی، عبارتی است که معنای کلی آن با معنای تک تک واژههای آن تفاوت دارد.
وقتی میگویید: your name rings a bell منظورتان آن است که “اسمتان به گوشم آشناست”
در حالی که ترجمه واژه به واژه عبارت این است که “اسمتان زنگی را به صدا درمی آورد”
بنابراین حتی اگر معنای تک تک واژه واژههای اصطلاحی را بدانید شاید نتوانید معنای آن را درک کنید.
پس باید هر اصطلاح را با معنای اصطلاحی آن یاد گرفت.
چرا اصطلاح انگلیسی را یاد بگیریم؟
اصطلاح در انگلیسی چیز تجملی یا زائد نیست که بتوان به دلخواه آن را یاد گرفت یا یاد نگرفت. اصطلاحات هر زبان، بخش جدایی ناپذیر آن است.
تعداد اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی، اغلب به چندین هزار بالغ می شود. لذا برای کسی که میخواهد زبان انگلیسی و به خصوص شکل گفتاری و محاورهای آن را یاد بگیرد، آموختن اصطلاحات رایج انگلیسی ضروری است.
فایده یادگرفتن اصطلاح انگلیسی چیست؟
انگلیسی زبانها در مکالمات و ارتباطات روزانه خود از اصطلاحات فراوانی استفاده میکنند اگر فیلمهای انگلیسی را تماشا کنید خواهید دید که اصطلاحات رایج انگلیسی مرتب مورد استفاده قرار میگیرند.
کسی که انگلیسی را بداند اما از اصطلاح استفاده نکند ممکن است خشک و جدی و رسمی و بنابراین تا حدودی غیر صمیمی به نظر بیاید.
به همین دلیل اصطلاحات در ایجاد محیطی دوستانه و خوشایند اهمیت بسیار دارند. در انگلیسی نوشتاری یا در موقعیتهای رسمیتر کمتر از اصطلاح استفاده میشود.
اما حتی در این موقعیتها نیز برای ایجاد جمع دوستانه و صمیمی از اصطلاح استفاده میشود. کاربرد اصطلاح باعث می شود که برخوردهای اداری و کاری، خشک و سرد جلوه نکنند.
سه نکته مهم درباره کاربرد اصطلاحات انگلیسی در مکالمه انگلیسی
نکته اول:
تعداد زیادی از اصطلاحات،غیر رسمی و خودمانی هستند. برخی دیگر حالت غیر مودبانه و برخورنده دارند. پس باید به خاطر داشت که این دسته از اصطلاحات فقط بین دوستان نزدیک و یا کسانی که رابطه خیلی صمیمانه دارند به کار می رود و کاربرد آنها در شرایط دیگر میتواند سبب رنجش و ناراحتی افراد شود.
مثلا اصطلاح cut it out به معنای “دیگه بسه” فقط بین دوستان نزدیک و یا در حالت ناراحتی و عصبانیت گفته میشود.
بنابراین به هنگام یادگیری یک اصطلاح، علاوه برمعنای آن، باید مناسبتهای اجتماعی آن را نیز فرا گرفت و دانست که کاربرد این اصطلاح در چه موقعیتهایی مناسب یا نامناسب است.
نکته دوم:
این درست است که زبان انگلیسی صدها اصطلاح دارد. ولی این بدان معنا نیست که ما در گفتار یا نوشتار خود مرتب و پشت سر هم از اصطلاح استفاده کنیم.
همانگونه که به کار نبردن اصطلاح به گفتار ما حالت خشک و جدی میدهد. کاربرد بیش از اندازه آن نیز به گفتار و نوشتار ما حالت مصنوعی و غیر طبیعی میدهد.
لذا باید توجه داشته باشیم که اگر متنی را مینویسیم یا گفتاری را آماده میکنیم از اصطلاحات انگلیسی به طور متناوب و با فاصله طبیعی استفاده کنیم.
نکته سوم:
باید توجه داشت که idiom با slang تفاوتهایی دارد. slang به اصطلاحاتی اطلاق میشود که خیلی غیر رسمیاند و اغلب، گروههای خاصی مانند: نوجوانان، سربازان و بزهکاران از آنها استفاده میکنند.
تعدادی از آنها ماندگارند ولی بسیاری از آنها به سرعت عوض شده و با واژههای جدید جایگزین میشوند.
یادگیری این دسته از اصطلاحات برای زبان آموزی که اصطلاحات اصلی انگلیسی را نمیدانند چندان ضرورتی ندارد.
علاوه بر آن باید توجه داشت که استفاده از این اصطلاحات به اصطلاح خیابانی، تاثیر چندان خوبی در شنونده ایجاد نمیکند در حالی که اصطلاحات اصلی انگلیسی، جدایی ناپذیر و ضروری است و کاربرد آن باعث ایجاد صمیمیت میشود.
لذا به زبانآموزان توصیه میشود که ابتدا idioms را یاد بگیرند و آنگاه اگر ضرورتی باشد به slang بپردازند.
برگرفته از کتاب: اصطلاحات و مکالمات انگلیسی و آمریکایی
عباس سرخابی