مقالات آموزشی

فرق under، beneath، below

فرق under، beneath، below

یادگیری دقیق حروف اضافه در زبان انگلیسی می‌تواند درک ما را از جملات و موقعیت‌ها بسیار دقیق‌تر کند. در این مقاله قصد داریم به طور کامل به بررسی فرق under، beneath، below بپردازیم و با مثال‌های کاربردی و ساده، تفاوت‌های ظریف آن‌ها را برای زبان‌آموزان سطح متوسط روشن کنیم.


از نظر کاربرد رایج

در مکالمات روزمره انگلیسی، under پرکاربردترین گزینه در میان این سه است. وقتی می‌خواهیم بگوییم چیزی مستقیماً در پایین چیزی دیگر قرار دارد، از under استفاده می‌کنیم.

مثال:

The keys are under the table.

کلیدها زیر میز هستند.

beneath و below نیز به معنای «زیر» هستند اما در موقعیت‌ها یا سبک‌های خاص‌تری به کار می‌روند که در ادامه بررسی می‌کنیم.


فرق under و beneath در سبک رسمی و ادبی

کلمه beneath بیشتر در زبان رسمی، نوشتاری یا ادبی دیده می‌شود و نسبت به under، حس شاعرانه‌تر یا جدی‌تری دارد.
مثال:

She looked beneath the surface of the water.

او به زیر سطح آب نگاه کرد.

در این جمله، استفاده از beneath به جای under باعث رسمی‌تر شدن لحن جمله می‌شود.


فرق under و below در کاربرد فیزیکی

هر دو واژه برای اشاره به موقعیت فیزیکی پایین‌تر استفاده می‌شوند، اما below اغلب در مواردی استفاده می‌شود که بین دو شی فاصله باشد و تماس فیزیکی وجود نداشته باشد.

مثال:

The temperature is below zero.

دمای هوا زیر صفر است.
در این‌جا نمی‌توان از under استفاده کرد چون چیزی مستقیماً روی چیزی دیگر قرار ندارد.


فرق beneath و below در معنای مجازی

Beneath می‌تواند معنای ضمنی تحقیر یا کم‌ارزشی هم داشته باشد. مثلاً وقتی می‌گوییم چیزی “beneath someone” است، یعنی فرد مورد نظر از آن بهتر است یا انجام آن کار برای او مناسب نیست.
مثال:

He thinks cleaning is beneath him.

او فکر می‌کند تمیزکاری در شأن او نیست.

 

درحالی‌که below در معنای مجازی بیشتر در رتبه‌بندی‌ها، سطح‌ها و اندازه‌ها به کار می‌رود.
مثال:

His performance was below average.

عملکرد او پایین‌تر از حد متوسط بود.


The Hidden Box

Emma was cleaning the attic when she noticed a small wooden box under an old dusty blanket. Curious, she pulled the blanket aside and opened the box. Inside, she found letters and photographs from the 1940s. The letters were hidden so well that no one had seen them in decades. One photo had fallen beneath a loose floorboard, and it took Emma several minutes to reach it. It showed a couple standing in front of a house that looked just like hers.

She sat down and read the letters. Most of them were written during the war. One mentioned a secret compartment below the fireplace. Her heart raced as she ran downstairs. She removed a few bricks and discovered another small box, filled with old coins and a handwritten note. Emma realized she had uncovered part of her family’s hidden history—kept safe for years beneath the surface, waiting to be found.

جعبه پنهان‌شده

اما در حال تمیز کردن اتاق زیر شیروانی بود که متوجه یک جعبه چوبی کوچک زیر (under) یک پتوی کهنه و خاک‌آلود شد. با کنجکاوی، پتو را کنار زد و جعبه را باز کرد. داخل آن، نامه‌ها و عکس‌هایی از دهه ۱۹۴۰ پیدا کرد. نامه‌ها آن‌قدر خوب پنهان شده بودند که هیچ‌کس سال‌ها آن‌ها را ندیده بود. یکی از عکس‌ها به زیر (beneath) یک تخته کف شل افتاده بود، و اما چند دقیقه تلاش کرد تا آن را بیرون بیاورد. در عکس، یک زوج جلوی خانه‌ای ایستاده بودند که دقیقاً شبیه خانه خودش بود.

او نشست و شروع به خواندن نامه‌ها کرد. بیشتر آن‌ها در زمان جنگ نوشته شده بودند. یکی از نامه‌ها به یک محفظه مخفی زیر (below) شومینه اشاره کرده بود. قلبش تندتر زد و به‌سرعت به طبقه پایین رفت. چند آجر را بیرون آورد و یک جعبه کوچک دیگر پیدا کرد که پر از سکه‌های قدیمی و یک یادداشت دست‌نویس بود. اما فهمید که بخشی از تاریخ پنهان خانوادگی‌اش را پیدا کرده است—که سال‌ها زیر (beneath) سطح پنهان مانده و منتظر کشف شدن بوده است.

نتیجه‌گیری

در این مقاله تلاش کردیم با زبانی ساده و شفاف، فرق under، beneath، below را بررسی کنیم. اگرچه هر سه به معنای “زیرِ” هستند، اما انتخاب درست آن‌ها به لحن، سطح رسمی بودن جمله و نوع منظور ما بستگی دارد. با تمرین و دیدن مثال‌های متنوع، می‌توانید به‌مرور این تفاوت‌ها را به‌خوبی درک کنید و در گفتار و نوشتار خود به کار ببرید.

دیدگاهتان را بنویسید